В очередной раз я в Стамбуле. Это уже мой 3й подряд Рамадан здесь. Народные гуляния в Султанахмете, сезон спелых гранатов и ароматный горячий салеп в осеннем городе.
После Рамадана начинаются длинные праздники. 2 года назад я посетила незабываемую Каппадокию, в прошлом году – проехала по Средиземноморскому побережью, и вот пришла очередь юго-востока Турции.
С одним попутчиком мы вылетаем в город Антеп, или правильнее Газиантеп («гази» - значит город-герой). Антеп – столица турецких кебабов, фисташек, баклавы и прочих вкусностей. Очень часто по турецкому телевидению можно увидеть антепских бабушек, ворочающих половниками в бездонных чанах или вынимающих из печки огромные противни, сладкой, истекающей медом, баклавы. И вся страна, смотря на это, пускает слюнки и благостно вздыхает. «Нравится ли тебе в Антепе?» - спросила я как-то мою турецкую коллегу, которая иногда летает туда по работе. «Нравится, но больше 2х дней я там обычно не выдерживаю. Начинаются проблемы с желудком, от переедания»...
В Газиантепе мы собирались навестить одного приятеля. Но он в последний момент улетел в отпуск на Турецкий Кипр, и мы провели там пару дней как туристы. Заселились в современную гостиницу Рояль, недалеко от центра. В Антепе есть несколько гостиниц с особенной атмосферой, расположенных в старых отреставрированных османских домах. Но цены там начинались от 100 евро за ночь. Я невольно порадовалась, как мне повезло пожить в мистическом и прекрасном Малек-о-Тоджар в Язде, в Иране. Как же хорошо, что он не успел так подорожать! Вечером первым делом направляемся в ресторан, чтобы отведать знаменитые на всю страну антепские кушанья. Ресторан Искибаль не разочаровал. Он находился на берегу реки в небольшом садике и пользовался заслуженной популярностью у местного населения. За соседним с нами столом сидела компания турок, уплетающая сочные кебабы и серьезно обсуждающая, лучше ли эти кебабы тех, которые они ели сегодня за завтраком! J Во время поездки у меня сложилось впечатление, что на юго-востоке Турции люди постоянно едят и в основном это кебабы и многочисленные сладости.
На следующий день мы посетили чудесный музей с мозаиками. Он оказался неожиданно таким красивым и интересным, что я не могла нагуляться по залам, любуясь прекрасными мозаичными картинами. Ради этого музея, пожалуй, стоит заехать в Антеп. Еще в Антепе есть Цитадель. Она оказалась закрытой, наверное, по случаю национальных праздников. Скрюченный привратник отгонял от входа местных туристов. Но мы решили сразу не сдаваться. Предложили бакшиш. Привратник отмахнулся, но потом отозвал нас в сторонку и, когда местные разошлись, повел нас к воротам крепости. «Раньше эта крепость, наверное, выдержала немало штурмов, а сейчас все гораздо проще!» - невольно подумали мы. В самой Цитадели мало что сохранилось, но зато с ее стен открываются панорамные виды на весь город. В Антепе есть университет, и поэтому много молодежи. Вечером мы пошли в рок-клуб, где бородатые студенты орали под гитару и пили дешевое пиво.
Следующим в наших планах было посещение горы Немрут. Дожди заливали юго-восточную Турцию, и путешествие на гору выглядело не очень заманчивым. Тем не менее на следующий день мы решили проснуться пораньше в надежде на хорошую погоду. И, о чудо! На небе ни облачка, и теплое солнышко заражало всех своим оптимизмом. Мы кинулись на автовокзал, где сели в микроавтобус, идущий в Адиаман. Время в пути 2,5 часа. Там нам предстояло сделать пересадку и еще за 1,5 часа добраться до деревни Кахта, откуда отправляются туры на гору Немрут. В Адиамане, дожидаясь очередного автобуса, решили выпить кофе. Зашли в привокзальное кафе, набитое горланящими мужчинами. Все тут же притихли с нашим появлением, очевидно туристы здесь большая редкость.
- У вас есть турецкий кофе? – спросил мой спутник.
- Нет! – ответил хозяин, - Здесь нет ничего турецкого, здесь только курдский кофе. Будете пить?
Мы взяли две чашечки. Да, мы в Курдистане. Здесь не любят турок и хотят видеть себя «независимой территорией». А многие турки считают, что Курдистан не существует – Турция и точка. Конфликт очень горячий, выплескивающийся в частые стычки ПКК с Турецкой армией. Во время нашего путешествия был очередной накал конфликта. В некоторых городах объявлялся комендантский час по ночам, а утром по громкоговорителю сообщали, скольких солдат убили прошлой ночью.
Еще утром мы позвонили в гостиницу “Немрут” в Кахте. Там мы договорились об индивидуальном туре на гору. При подъезде к поселку на дороге нас уже ждал менеджер гостиницы и микроавтобус для экскурсии. В автобусе сидел милейший японец! «Оооооооооо!» - обрадовался он. «Вы приехали! Можно мне с вами? Одному мне слишком дорого нанимать машину, а больше туристов в Кахте нет». Мы с удовольствием согласились.
Тур был замечательный. Сразу за деревней начались горы и красивые панорамы. Мы заезжали посмотреть древнее захоронение Каракуш на одном из холмов и любовались великолепным мостом, построенным во 2м веке нашей эры. Остановились перекусить в местном кафе. Водитель принялся потчевать нас сладкими и сочными гранатами. Как раз был самый сезон! Японец удивленно захлопал глазами, уставившись на «заморский фрукт». Оказалось, что он ни разу в жизни не ел и не видел гранатов! Я искренне удивилась, так как это мои любимые фрукты. Вскоре мы выехали в сторону самой горы Немрут, чтобы успеть посмотреть с вершины на закат.
На вершине стоят высеченные из камня головы великанов. Раньше они были прикреплены к таким же каменным туловищам, но после одного из землетрясений фигуры были разрушены, и головы так и остались лежать на земле, безмолвно смотря на прекрасные горные дали. Головы, каждая примерно с человеческий рост, находятся на двух площадках, одна из которых обращена на восток, а другая – на запад. Летом сюда приезжают многочисленные туристы, но в ноябре почти никого не было. Мы неспеша обошли пару раз верхушку горы. Даже сложно сказать, что мне понравилось больше – необычные каменные изваяния, уже 2 тысячелетия стоящие на вершине, или великолепные виды открывающиеся со всех сторон. Ощущение, что паришь в воздухе, наблюдая величественную красоту гор. Мы все удобно уселись на западной террасе, любуясь закатом. К вечеру на горе становится очень холодно, поэтому пригодилась бутылочка припасенного мной коньяка. Мы выпили с японцем за знакомство, за красоту нашей планеты и за много новых путешествий.
В Кахту вернулись уже в темноте. Водитель предложил еще довезти нас до озера, примерно в 5 километрах от деревни. Там на берегу расположены несколько рыбных ресторанов. Неожиданно нам так захотелось рыбы! Да, от кебабов быстро устаешь J.
В гостинице мы жили только втроем. Поэтому по очень умеренной цене нам выделили лучшие номера. Менеджер сам заранее купил для нас билеты в Урфу и вызвался отвезти на вокзал.
Очередной ранний подъем. Видим за завтраком грустного японца. Он утром пытался уехать в Кайсери (Каппадокия), но билеты все были распроданы – в стране масштабные национальные праздники. Поэтому служащие гостиницы посоветовали ему сначала ехать в Адану, а оттуда уже попытать счастья с автобусом на Кайсери. Задумчиво пережевывая соленый сыр и оливки, я представила себе карту Турции.
- Адана... Это же ОЧЕНЬ далеко и совсем не попути в Кайсери!
- Да ну?! – удивленно заморгал японец. Он путешествовал без путеводителя, руководствуясь только несколькими отксеренными страничками из Лоэнли Плэнет.
Пришлось достать путеводитель и показать. Японец помрачнел еще больше.
- А почему бы тебе через Малатию не поехать? Туда явно ходят микроавтобусы, а там уже пересядешь на транспорт до Каппадокии.
Вовремя вошедший менеджер подтвердил, что в Малатию действительно идут многочисленные маршрутки, и она действительно находится на полпути к Кайсери. В Адану же нашего друга посылали потому, что туда были билеты, да и на большом автобусе с телевизором и кормежкой путешествовать намного удобней. А 10 часов крюка, так ведь Турция большая страна! Японец уверил менеджера, что вполне готов ехать на микроавтобусе, но только бы в сторону Каппадокии. На том и порешили.
Нас вместе привезли на вокзал. Через полчаса мы уже неслись в сторону Урфы. «Адана – 600 км» - высветился указатель у дороги. Мы еще раз вздохнули, вспоминая нашего незадачливого японца и от души желая ему удачи.
Урфа
М-да, такой прекрасный город и одновременно такой странный город. Урфа – это религиозный центр Турции. Туда съезжаются мусульманские паломники со всего Ближнего Востока. Прежде всего, конечно, из самой Турции и из соседнего Ирана. Я невольно радовалась прохладной и дождливой погоде, при которой так удобно ходить в плаще до колен. И временами на меня нападало подсознательное желание натянуть поскорее на говову платок – полное дежавю, что я снова в Иране.
Иранских паломников в Урфе очень много. Несмотря на свой «закупоренный» вид, они намного улыбчивей и приветливей местных жителей. Одна вещь, весьма поразившая меня на востоке Турции, это мрачность и некое раздражение местного населения. Конечно, их можно понять – бедность, этнические конфликты, военные действия – чего уж тут радоваться. Но все равно контраст с соседними Ираном и Сирией разительный. Там ты - гость, здесь – пришелец. «И чего, спрашивается, ты здесь забыл?»
Долго пытались найти ночлег. Нас (парня и девушку) везде отказывались заселить в одну комнату. Якобы это приказ мэрии Урфы, и в принципе невозможно. Помог все тот же Лоэнли Плэнет – там указывалась единственная гостиница, идущая на уступки. Информация не подвела, и отель Ипек Палас стал нашим пристанищем на ближайшие три дня.
Теперь о самом городе. Пожалуй, это один из тех городов в мире, куда бы я еще раз с удовольствием вернулась. Он заряжен удивительной атмосферой, и там просто приятно находиться: гулять по улочкам старого города, медитировать в тихих и уютных двориках мечетей, торговаться на шумном базаре, снова и снова кормить жирных карпов в священном озере, наблюдать за местными жителями. Еще здорово покататься на лодочке по одному из прудов, любуясь прекрасными розовыми садами, разбитыми вокруг, или подняться на холм к Цитадели, туда ведет длинный высеченный в скале туннель, и с вершины холма открываются великолепные панорамы на весь город.
В историческом центре города подрабатывают гидами местные мальчишки. Они очень робкие и спокойные, набожные, добрые, и некоторые даже чуть-чуть говорят по-английски. Одного из них, по имени Чавуш, мы взяли в проводники. Он готов был целыми днями водить нас по городу и много знал о религиозных местах. Спросили, кем он хочет стать, когда вырастет. «Солдатом! Буду защищать Турцию и ее величие!» - и глазенки заблестели. Национализм в Турции в почете.
Вечером тоже было чем заняться. Урфа знаменита своими музыкальными ансамблями, исполняющими традиционную турецкую музыку. Обычно такие представления проходят в ресторанах, устроенных в старых османских домах. Все гости сидят, развалившись на низких диванах, и наслаждаются явствами, атмосферой и трогающими за душу мелодиями. Нам так понравился концерт, что мы через день сходили еще раз, уже в другое заведение. И, кажется, было еще лучше! В первый же вечер мы отправились на музыкальный ужин в отель Джевахир. Народу – битком, все столы зарезервированы. Ну, в тесноте, да не в обиде. Кроме нас, иностранцев не было, в основном большие турецкие семьи. Все разулись, уселись на мягких коврах, полилась песня, захлопали довольные гости... еды принесли столько, что через пару часов показалось, что из-за стола я уже не встану. Кстати, алкоголь в Урфе нигде не подают. Есть, кажется, одна лавка, в которой можно купить. Но в ресторанах и кафе – исключено. После ужина, все столы неожиданно из зала убрали и народ поднялся танцевать! Какой-то традиционный местный танец – все взялись за руки, плечом к плечу, и, покачиваясь в такт, принялись выделывать разные па ногами. Одна девушка танцевала превосходно. Она стала нашей импровизированной солисткой. Подняв над головой платок, она поплыла по залу, то прибавляя, то снижая темп, приседая и выделывая разные фигуры ногами. Тут же к ней в пару встал барабанщик. Его виртуозное соло потом подхватывалось очередным па девушки. Очень красиво – столько энергии! Вдруг барабанщик непрерывно заколотил в свой барабан, девица прогнулась, стуча ногами, почти касаясь длинными волосами пола, и в этот момент ее парень (тут же приплясывающий) начал кидать в них деньги – целый дождь из купюр! Вах! Гранд-финале! Все гости в экстазе апплодируют, девица вернулась «под крылышко», а довольный барабанщик собирает заработок. Вечер удался!
В гостиницу мы возвращались поздно – ближе к полуночи. Улицы города абсолютно пустынны и плохо освещены. Кажется, что находишься в каком-то мире призраков. Вот навстречу нам, шаркая подошвами, идет совсем седой, сгорбленный старичок. Неожиданно из-за поворота выруливает мерцающая красно-синими мигалками полицейская машина. Раздается легкий кашель из полицейского громкоговорителя: «Салям алейкум, Джавад!» - говорит на всю улицу машина. Старичок приветственно поднимает руку и вскоре исчезает в ночной мгле.
На следующий вечер мы хотели посмотреть некий важный футбольный матч, и нам предстояло найти телевизор со спутниковой антенной. К моему глубочайшему изумлению (не сталкивалась с этим до сих пор нигде на Ближнем Востоке), большинство мест, где были такие телевизоры, отказались впустить меня (девушку). Даже в фешенебельной 4х звездочной гостинице Харан менеджер только пожал плечами. «Да, салон с телевизором есть. Но только для мужчин!» Ну, дела! И так мы попали в кафе Мадо. Мадо – это самая знаменитая марка турецкого мороженного. Его делают на козьем молоке, и оно неимоверно вкусное. Мое самое любимое в мире. Когда я готовилась к поездке, я читала в путеводителе, что кафе Мадо являются центрами культурно-социальной жизни на Востоке страны. В это верилось с трудом. Чтобы вся молодежь постоянно тусовалась в кафе мороженного!? Детский сад какой-то. Но вот мы в Мадо – и тут действительно классно. Вокруг нет бородатых дядечек и завернутых в платки матрон. Здесь ощущался уголок чего-то знакомого, «западно-турецкого», и даже демонстрировали нужный нам футбольный матч! Путеводитель действительно не ошибся.
В Урфе мы с удовольствием провели 3 дня. Хотели съездить на экскурсию в Харан, но из-за сильных дождей поостереглись. Пару дней спустя по местному телевидению я видела репортажи о застрявших там на несколько дней туристах. Дороги вокруг Харана неасфальтированы, и выехать из города оказалось невозможным. Если учесть, что город, кроме своих исторических ценностей, славится детьми-попрошайками, одними из самых приставучих во всей Турции... то, наверное, этим туристам было” весело” коротать время.
Мы же напоследок отправились в Мардин. По дороге остановились в Кызылтепе – почему-то пересаживались в другой автобус. Я с невольным напряжением осматривала все вокруг. Кызылтепе – это место жесточайших военных действий турецкой армии против курдских сепаратистов. Здесь прямо сейчас идет война. Но вокруг все тихо, спокойно. Людей на улицах почти не видно, все какое-то серое и унылое, но ведь не стреляют. «Стрелять начнут ночью», - успокоил меня мой попутчик. Задерживаться до темноты нам совсем не хотелось.
Мардин уже несколько лет был для меня городом-мечтой. Я дважды ходила любоваться его макетом в стамбульском Миниатюрке (парк, где созданы в уменьшенном размере основные достопримечательности Турции). Этот древний город, весь построенный из светло-коричневого кирпича, поднимающийся на вершину крутого холма, завораживал мое воображение. Еще это один из старейших центров христианства. В городе до сих пор минареты мечетей соседствуют с колокольнями церквей. А вокруг города расположены несколько монастырей, построенных в 5м веке. Еще один из моих хороших друзей в Стамбуле, как раз христианин, и его семья несколько десятилетий назад жила в Мардине. Сам он там никогда не жил, но много рассказывал о воспоминаниях родителей и показывал поблекшие фотографии их бывшего дома. Потом в этом доме новые владельцы открыли ресторан, считающийся лучшим в округе. Там едали даже Принц Чарльз и другие важные гости города. Конечно, мы тоже собирались там поужинать.
И вот, наконец, я в Мардине! Первое впечатление – разочарование! Подъезжая, мы увидели город на холме..., но я не увидела той волшебной гармоничной панорамы из медового цвета зданий, которая так восхитила меня в рекламных проспектах. Между крышами, колокольнями и террасами старых зданий везде виднелись более новые строения из серого бетона, полностью нарушающие картину. Уже позднее, гуляя по городу, мы зашли в кафе выпить свежевыжатых соков, и там я увидела на стене два плаката. На одном была хорошо знакомая мне панорама – «Мардин 50 лет назад». На другом – современная фотография. И я поняла, что, к сожалению, город моей мечты уже перестал существовать.
Тем не менее, к новому облику города мы быстро привыкли, и нам начинало там нравиться. Мы заселились в лучший отель - Эрдоба. Он находится в старом сирийском доме, весь интерьер очень искусно подобран, создавая ощущение сказки. А с террасы отеля открывается вид... теперь один из любимейших видов в моей жизни: широченная, пьянящая красота месопотамских степей! От этого вида невозможно оторваться! Степи уходят за горизонт, перетекая из Турции в Сирию... кажется, что ветер уже доносит сюда ее ароматы, звуки и улыбки.
В 6ти километрах от Мардина находится очень красивый христианский монастырь, построенный в 495 году. Мы поехали туда на такси. Нас окружили тишина и покой, какая-то очень особенная аура. Казалось, что мы далеко- далеко от всего – от цивилизации, от суеты, от нашей обычной жизни. И опять вокруг эти степи – необъятное пространство. Хотелось расправить крылья и полететь.
Вернувшись в город, мы отправились бродить по узким крутым улочкам. В старом Мардине только одна центральная улица, по которой ездят машины. По другим можно передвигаться только пешком или на ослике! Ослики там повсюду. Особенно много их на базаре, где они перевозят всякую поклажу. В лабиринте улиц множество настоящих жемчужин – старые, хорошо сохранившиеся здания церквей, мечетей, почты, религиозных школ. За каждым поворотом улицы нас ждал новый сюрприз. Просто музей под открытым небом!
И, наконец, долгожданный ужин. Ресторан превзошел мои ожидания. Виды, обслуживание, сервировка блюд, сама еда, а как приятно было, после 3х безалкогольных дней в Урфе, заказать к ужину бутылочку красного вина. Управляющий ресторана действительно знал папу моего стамбульского знакомого, у которого был куплен этот дом! Мы тут же позвонили в Стамбул. Мой друг долго не мог поверить, где мы находимся! «Мардин – это же край света!» Действительно там присутствует такое ощущение.
Наш недельный отпуск подошел к концу. На следующий день мы полетели назад, в Стамбул. 2 часа в воздухе, и вокруг нас уже шум, гам, суета, море огней и машин. Конечно, при выезде из аэропорта мы попали в неизменную стамбульскую пробку. Машины яростно загудели. Я закрыла глаза, и мне вдруг вспомнились ослики на улицах Мардина...