Индийская летопись-2. Дели
ДЕЛИ

от Хаси:
Когда самолёт приземлялся, я смотрела очень внимательно в иллюминатор, дабы хорошенько запомнить первые индийские пейзажи. Но последние как-то мало напоминали восточные. Было полное ощущение, что мы где-то в Краснодаре или в Сочи. Даже ни одной задрипаной пальмы я не увидела.
Паспортный контроль мы прошли довольно быстро, багаж уже ждал нас на конвейере, и осталось только забрать его. Потом мы обзавелись индийскими денежными знаками и пошли на улицу.
Весьма занимательным оказалось то, что для поездки на такси здесь нужны билеты, у самого выхода располагались их кассы.
Пока Кошка занималась покупкой билетов, мы стояли не очень тесной кучкой, шутили, смеялись, покуривали. Ступени входа в аэропорт были ограждены железными переносными решётками, за которыми стояла толпа индийцев и глазела на нашу компанию без всякого стеснения. Эта ситуация очень напоминала зоопарк, но с одним лишь отличием: в данном случае мы играли роль тех, кто сидит в клетках. Наверное, мы впервые почувствовали то, что чувствуют животные. Словом, это был наш первый опыт по ту сторону вольера.

От Лисси
Облетев очередной раз окрестности Домодедова, приземляемся в забавных декорациях - типа «Индия»!
Освещение здесь получше и подогрели воздух тоже до приятных градусов, и не так дует, как на предыдущей стоянке.
Заминка у выхода: нас минут пятнадцать демонстрируют собравшимся зрителям. Зрители в восторгах! Блондинские Хася с Витаминкой, сочные Лазеры, линейные Ковалевичи, загадочные Пончики, огненная Ксеня, кайфующие Солли и Кошка, она же Династия, медитирующий на ходу Андрюха, и Мусса, которая понимает, что все это понарошку!
Толпа рыдала от восторга - так мы думали вначале. Чуть позже выяснилось, что толпа состояла из алчных водителей такси, которые рыдали в предвкушении поживы - нас все-таки было 15 человек, да еще 15 громадных мешков. Но на такси продавались билетики, и жулики обломались, а честные ребятки услышали наши первые звуки на незнакомом языке: Пахар Ганч, Мэйн Базар!
Пахар Ганч - это район, а Мэйн Базар - улица, но тогда нам это было невдомек, мы повторяли за Кошкой эти странные звуки как заклятие.
Это была формула перехода в иную реальность.

От Хаси:
И вот, наконец, билеты куплены, всем выданы записочки с названием местечка, это для водителей, чтобы они точно знали, куда нас должны привезти, багаж уложен, и мы едем по улицам Дели. Очень непривычно ехать по левой стороне шоссе. Но не это самое главное в передвижениях местного транспорта, о левостороннем движении в Индии мы были осведомлены. Но вот чем дальше мы удалялись от аэропорта, тем меньше было на встречных столбах дорожных знаков и светофоров. Потом мы поняли, что они там просто не нужны, так как движение на улицах индийских городов абсолютно броуновское. Причём заданным способом передвигаются все виды транспорта и пешеходы. Другими словами, каждый едет и идёт туда, куда ему надо и в том самом месте, где ему надо.
Несмотря на раннее утро, машин было уже много, а с приближением к Мэйн-Базару, машин становилось всё больше и больше, а в наших глазах появился неподдельный ужас, особенно когда наши доморощенные шумахеры обгоняли впереди идущий транспорт. Но благом было то, что по причине огромной скоплённости машин и людей, скорости в городе небольшие. Преимущественный звук города Дели – гудки всевозможных средств передвижения, а также звоночки велорикш. Сигналят все и со всех сторон, так как едут и идут также со всех сторон одновременно.
Добрались мы до пункта назначения благополучно и, водрузив на себя рюкзаки, двинулись вперёд по Мэйн-Базару, стараясь не упустить из виду Кошку. Народу на улице к этому времени было уже очень много, и потеряться не составляло никакого труда.

От Солли:
Ну что, дорогие мои! (голосом Махатмы Ганди).

Да, была мысль отоспаться – но не поверите – НЕ МОГУ, хочется писать об Индии.
Маньяк пера и мастер небылиц садится на любимого конька, ставит транс-диск, купленный в Гоа под маркой «Лучшие хиты Гоа-2004», подпаливает ароматическую палочку, привезенную из Ауровилля (без названия на упаковке, зато с номером №13, чем и поразила) – и начинает серию мелких зарисовок, потому что собрать единым непрерывным текстом ВСЕ переживания и впечатления о волшебной стране Индии, может быть кто и сумеет – но не я.
Я начну с середины и разбредусь, куда пойдет рука и сердце.
Делийский аэропорт. Прилетаем ранним утром 7 ноября, жмуримся, невыспанные, после ночевки в аэропорту славного города Ашгабада имени Великого Туркменбаши (так именно и называют аэропорт тамошние товарищи).
Кошка (это ЧЕЛОВЕЧИЩЕ!!! преклоняюсь, как она выносила нашу ораву все это время!!!?) ласково сообщает, что сейчас мы дружно двинем в дивный отель, и главное, чтобы по пути у нас не стырили деньги, документы и рюкзаки. И сами мы чтобы не отстали от группы. Потому что «народу в Индии очень много, и это сильно чувствуется». Чувствуется – это не то слово. Дикое перенаселение, перезастройка, переизбыток звуков, запахов, тел человеческих и нечеловеческих, автотранспорта диковинного вида и назначения – все это бросается не то что в глаза, а прямо на всего тебя моментально при выходе из аэропорта.
Выходим на небольшой пятачок, Кошка идет торговаться с таксистами на всю нашу толпу в 15 энтузиастов, а мы пока робко оглядываемся и ищем сходство с Родиной, чтобы как-то упорядочить крышу. Сами при этом становимся участниками бесплатного шоу для местного населения «Большие белые обезьяны курят, улыбаются и пялятся как дикари на самые обычные вещи». В прямом смысле мы были окружены плотным кольцом индийцев, которые только что пальцами в нас не тыкали, но глаз не отрывали от нашей группы – это точно. Да и к слову сказать, группа была колоритная.
Заодно уж опишу сразу всех, чтоб потом не возвращаться. Беспорядочно, кого как вспомню. Говорю сразу – объективным видением никогда не страдала, визуальной наблюдательностью тоже, так что ежели чего – поправят меня старшие братья и сестры.
1. Кошка – В России невысокая симпатичная девчушка, отмечавшая свой день рождения с 3 по 16 ноября включительно, и то еле уложилась. В Индии – Принцесса, роскошная девица, сногсшибательно колоритная фигура, наш проводник, ангел-хранитель и верный сотоварищ в экстриме. Приятно округлая везде, в области груди же настолько, что ни одно живое существо не могло противиться желанию припасть к оной. Включая малолетних обезьянок и разновозрастных индусов, кастинг которых на должность потенциального супруга проводила строгая будущая потенциальная теща.

2. Лисси Мусса. Ну, многие видели на фото. Что там говорить – обаятельная шаровая молния, облаченная чаще всего в майку горохами и розовый рюкзак. В глазах – полное просветление, осознанность и желание больших подвигов и мелких пакостей. Осанка настоящего танкиста.
Человек, который при любом обращении к ней индусов с их гнусными предложениями купить очередную брямку, простынку, барабан или слона, отвечал примерно (с вариациями) следующее: «Милый! Ну что ты такое говоришь! Ну ты сам подумай! Если бы по-русски – ну ладно, а то же несешь такую чушь, куда там тебя понять!». Естественно все это по-русски говорилось, но так степенно, что индийцы улавливали смысл претензии. Так как говорили по-русски все-таки не все из них, Лисси всегда оказывалась в своей правоте: хочешь общаться – говори на родном мне языке, или извините.
Сразу ремарка – эту манеру Лисси ловко сдернула у Скрипки, которая принципиально, как это описывали уже предыдущие ораторы, говорила только по-русски, хотя единственная изо всех имела на руках разговорник.

3. Скрипка – большая красивая русская женщина (после приобретения всех существующих в индийской природе музыкальных инструментов переименована Солом в «Человек-оркестр»). Улыбка любимой жены в гареме. Полное осознание себя как неповторимой личности. Сражала всех неоднократно манерами Будды…

4. Витаминка (после одоления индийских просторов переименованная Солом в «Аптечку»). «Мы с Тамарой ходим парой» - это про Витаминку и Скрипку. Партия и Ленин, близнецы-сестры, внешне диаметрально противоположные друг другу. Крохотная белокурая фея, четким строевым шагом одолевшая все торговые точки великой страны. В капитанском звании. Строгая, но справедливая.

От Витаминки:
Вот так новость! Сол, за что? У меня с собой не было даже намека на медикаменты! В отличие от Хаси, у которой БЫЛО ВСЕ! Не только лекарства. Когда возникал вопрос "А нет ли у кого..." (и следовал какой-нибудь заковыристый предмет), можно было со спокойной совестью отвечать: "У Хаси есть"! Как это ВСЕ поместилось в не слишком большой рюкзак - для меня до сих пор загадка.

5. Хася. Большая белая русская женщина, курящая длинные тонкие русские сигареты и говорящая по-английски. Представляете реакцию индийцев? Кроме благоговения такое существо не могло вызывать никаких чувств. Разве что желание прикоснуться к ходячей святыне. Что и делали с успехом все встречные-поперечные. Как Хася все это вынесла– не представляю. Ладно дети, которых Хася перетискала сотнями.
Но представьте картину, когда пастух, завидев Хасю, бросает скот, бежит в родное село, приводит все население деревни и гордый собой, трогает её за руку и просит у большой белой женщины закурить! Национальный герой! Общается с Богиней!

6. Саша. Типаж: улыбка Джоконды в исполнении худощавого белокурого вьюноши. Основное занятие – чтение русской фантастики и борьба с окружающими занудами, которые хотят совершенно невозможных вещей: чтобы Саша пересел на другое место, или ел нечеловеческую индийскую пищу или вообще вел себя, как подобает мужчине и европейцу. Подозреваю, что великий тайный пофигист. К концу поездки научился не быть человеком-невидимкой, улыбаться, есть нечеловеческую индийскую пищу и вообще вести себя, как подобает мужчине и европейцу.

7. Поротти. Глава прайда. Группа наша состояла из 10 женщин и 5 мужчин. Причем, все, кроме Саши, имели свою «половинку» в путешествии. Включая самого По. Что не помешало ему стать альфа-самцом в стае, совершенно стихийно. К слову говоря, индийцы в основном и воспринимали нас как одну большую семью.

От Хаси: описание группы Солой сопровождалось различными зарисовками, относящимися к различным этапам нашего путешествия, и они непременно появятся по ходу повествования. Вот только описание группы Сола, по только ей известным причинам, остановила. Поэтому я возьму на себя наглость попытаться продолжить и, по возможности, не отступить от стиля автора. Итак:

8. Ириша: жена главы прайда, миссис «Спокойствие и Безмятежность», мастер по выводу из транса, с повадками львицы, царственно женственная.

9. Ксеня: В России: респектабельная леди, владелица салона красоты, разъезжающая на Мерседесе, примерная мать двоих детей. В Индии: дитя мира, с огненно рыжими волосами и запредельным взглядом ясных глаз, одетая в развеселые одежды радужных цветов, настоящая йогиня.

10. Сола: В России: серьёзный работник, на серьёзной должности серъёзнейшего предприятия, призванного обеспечивать электричеством практически всё Поволжье; В Индии: неземное существо, с плавной походкой богини, осознающей свою божественность, ходящее тайными, только ей известными и исповедимыми дорогами. Обычно пребывающая в трансе, иногда – здесь и сейчас.

11. Андрюха: Культовый персонаж группы. В неизменной шляпе-панаме, влюбленный в звуки Востока, купивший наибольшее количество подарков для родни. Отдавшийся безраздельно магии Индии, изменившей его самого и его жизнь после возвращения.

12. и 13. Серёга и Лана: волшебное семейство (смело взявшее в путешествие сына Сашу, юного веб-мастера, так и не принявшего экстрим родителей вплоть до отъезда) маленькая солнечная система, меняющая орбиты в зависимости от обстоятельств. Типаж: красивая пара, стройные, поражающие местное население запредельным по здешним меркам ростом.

14 и 15. Лазер и Алёна: волшебное семейство (оставившее в Москве волшебного сына Данилу на попечение родственников), бывалые экстримальщики, неутомимые исследователи разнообразных мест, переживаний и ощущений, использующие все абсолютно возможности познания мира (в частности – индийского).

От Солли:
Итак, гостиница в Дели. Рикши высадили нас у самого начала Мэйн-Базара. Дальше – улочки сумасшедшей концентрации людей, товаров, тех же рикш и разномастных строений. НУ, видели на фото. На уровне где-то второго этажа проходят переплетенные бесчисленные провода теле-радио-инет-коммуникаций. Никто, заметьте, их не срезает и не портит. Висят себе и висят.
Под ногами – из серии «А вам и не снилось». Мусор. Изо всего, что только можно себе представить, включая коровьи лепешки. Продираясь через кучи мусора, пыли, толпы орущих торговцев: «А вот кому зайца, зайца-выбегайца, дураков много, зайцев мало…».
Конечно, кричали они о чем-то своем, но в ту пору (первый день пребывания в Дели) Сол еще совершенно не разумел по аглицки, твердо зная только три слова: «Сенкью», «Йес» и «Ноу») – наша группа, груженная огроменными рюкзаками, завернула на тихую закоулицу, где тут же увидела общественный туалет в действии.
В стене одного из зданий были ниша, разделенная тремя перегородочками, в полу которой был организован сток. У ниши спинами к прохожим стояли гарные индийские молодцы и перебрехиваясь, помогали свершиться естественному круговороту воды в природе. Рядом же располагались интернет-кафе, обменник, лавка с потрясающими тряпочками и тощий заклинатель змей, пихающий в бок грустную кобру. Тут же бегали собаки. Собаки – это вообще гвоздь программы.

Зарисовочка:
Скажу сразу – вообще-то я кошколюб, к собакам отношусь ровно: есть и есть. Но индийские собаки – это что-то особенное: это какие-то совершенно мультяшные персонажи. Во-первых, они все одной породы (исключение мы видели только в Ауровилле в лице, т.е. в морде Лаки-собаки, охранявшей Ауробич «Волны», где мы проживали) – похожие чем-то на породу «боксер», но с более длинными мордами, улыбчивые, глазастые, гладкошерстные существа, которые почти все поголовно улавливают не речь (по-русски, понятно, откуда им знать?) – но мыслеобразы. Меня сначала это сильно поражало, а потом стало казаться весьма логичным: А как еще вести себя собакам в стране, где торговец, останавливающий тебя на улице в глухой деревне и на твой вопль: «У меня нет времени, меня ждут друзья», парирующий: «А времени вообще нет. Есть только мысль о времени. Поэтому ничто не помешает нам выпить чашечку чаю в ближайшие два часа»…

От Хаси:
Наконец, Кошка повернула в какой-то тёмный зловонный переулок, для которого, по московским меркам, название «переулок» просто царское (ширина его составляла четыре скромных шага), и мы углубились в местные трущобы.
Зловонность объяснялась наличием общественного туалета в самом начале этого переулка (к слову сказать, туалет я заметила только на следующий день, поскольку ТАКИХ туалетов я ещё не видела никогда – подробности уже есть в отчёте Солы). Через несколько шагов зловоние сменилось запахом кофе. Вообще особенностью всех индийский поселений, независимо от их размеров, является также и обилие запахов, постоянно сменяющих друг друга. За одну минуту неспешного променада вы можете услышать поочерёдно запахи гнили, кофе, благовоний, коровьего навоза, вкусной выпечки, бензина, острых приправ, человеческих испражнений, подгоревшего масла, ананасов и чего-либо ещё. При первом же шаге по её земле, Индия обрушивается на вас жарким воздухом, звуками, запахами, невероятной яркостью всевозможных красок и неподдельным
интересом местного населения к вашей персоне.


От Лисси:
О, неискушенное сознание мое до Мэйн Базара! Оно готово было предположить все что угодно, благо фантазии и изобретательности мне не занимать!
Но те картины, которые разворачивались по пути нашего следования из аэропорта - я не была готова к ТАКОМУ!!!
Как не предупреждала меня Кошка, что Индия не поддается умозрительному осознанию… Индию невозможно вообразить - любая фантазия будет в корне отличаться от реальности. Но я даже не представляла, насколько все мои представления далеки от натуры, которая раскрывалась на каждом метре миллионами звуков, красок, движений, запахов, нелепости, дикости, красоты, гармонии, золота, нищеты, и небывалости, нереальности происходящего!
Я щипала коленки, локти, бока свои и Кошкины, Кошка ойкала и убеждала, что это не сон, но сон длился и длился - он разворачивался дорогой, по которой без всякого порядка неслись какие-то нелепые машинки, грохотали клаксоны всех мастей (именно клаксоны - красоты неописуемой золотые трубы с громадными резиновыми грушами украшали каждую машинку) зеркала заднего вида были свернуты за ненадобностью, грузовики были разукрашены больше чем новогодние елки, каждый ехал куда хотел и при этом трезвонил неимоверно! И вершиной фантасмагории были коровы: громадные рогатые медлительные существа, которые в диком количестве разгуливали по дорогам, особенно облюбовав для прогулок разделительные полосы и собираясь кучами посреди дорог! И еще козы, собаки, овцы, верблюды и не менее вальяжные собаки!
И толпы мужчин, снующих, торгующих, глазеющих на все подряд, а на нас в особенности, машущих радостно руками при взгляде на мелькнувшее светлое лицо - чем мы им так понравились?
Но дорога кончилась - мы приехали.
У меня не хватит букв описать ту среду, в какой мы очутились.
Как не оттачивай я слова, как не изощряйся мой ум в изложении - мне не передать этого, и любое сравнение будет жалким и недостаточным!
Когда по твоим ногам одновременно проезжает пара рикш, мотоциклист с велосипедистом и проходят два десятка индусов, в уши тебе поет хор Александрова, шесть поездов и сто пятьдесят сумасшедших, изливается запах ресторана, костра, пряностей, навоза, фруктов, мусора, дыма, бензинового угара и благовоний. Тебя спрашивают одновременно человек двадцать неизвестно что, а еще пятьдесят предлагают тебе что-то купить, и уже меряют на тебя какие-то вещи, твоими пальцами стучат в поющие барабаны и ты неизвестным образом уже играешь на керамической гитарке смычком… При этом необходимо все время контролировать - под ногами ямистая дорога, и по ней туда-сюда ходят коровки и кладут лепешки...
При этом ширина дороги - вытянутые руки, а движение двухстороннее и очень напряженное, и прыгай, как хочешь.
Кошмар - очень хорошее слово! Но – слабоватое…
Есть слово гораздо сильнее - Мэйн Базар называется.

От Хаси:
Итак, Кошка усердно искала место постоя. Заходила она в два отеля, где останавливалась ранее, но там мест для всех не оказалось. Наконец, свернув ещё раз направо, мы оказались в каком-то проходном дворике шириною в один – два шага (всё зависит от длины ног), по которому, впрочем, довольно резво проезжали мотоциклисты, и зашла в небольшой отель. Отель назывался просто – «Мой отель». Название очень удачное и двусмысленное, ибо здесь каждый волен думать что угодно: то ли это хозяин так говорит, что это его отель, а может и сам поселяющийся говорит сам себе «мой отель» и всё тут. После непродолжительных разговоров и регистрации в местной амбарной книге, мы пошли поселяться. В отеле 5 этажей, лифт отсутствует (вообще за всё время путешествия мы ни разу не воспользовались этим достижением цивилизации), но лестница… Боже! Что за лестницы-чудесницы в Индии! Впечатление такое, будто все лестницы здесь строили атланты, а сами индийцы все сплошь длинноногие и не менее двух метров ростом. Каждая ступенька, по крайней мере, в два раза превышает высоту обычной (то бишь московской). Поселили нас на втором и третьем этажах, при этом «второй» этаж – это первый а «ресепшн» находится как бы на нулевом. Так что по подсчёту лестничных пролётов – наши номера оказались соответственно на третьем и четвёртом. Практически больничная нумерация этажей, только в больницах первый этаж – это подвал.
Номер, в котором расположились Витаминка, Сола, Скрипка и я обзывался четырёхместным. Но в нём стояли две двуспальные кровати. Отель этот, в общем-то, для индийцев и лично для меня осталось загадкой, для кого нужен номер с такими кроватями. Но наша компания не особо заморачивалась по этому поводу, ведь главное, что есть, где бросить кости.
Располагались недолго, минут сорок. Всем, конечно же, нужно было посетить места общего пользования, смыть с себя пыль и пот и переодеться соответственно погодным и климатическим условиям.
Места общего пользования практически везде однотипные, отличаются только наличием унитаза или его отсутствием. Обычно, индийский туалет представляет собой просто дырочку в полу, но российского путешественника этим не удивишь. А вот помывочные приспособления несколько отличаются. Туалет и душ в одном помещении, сверху в стене вмонтирован душ, для него есть два краника сверху.
Под ними есть ещё два краника, которые предназначены для стирки, мытья ног, головы и чего-либо ещё. Есть совершенно лилипутская раковина, обычно только с одним лилипутским же краником. Около унитаза или дырочки в полу также имеется рядом краник, почти у самого пола. На полу стоит пластиковое ведро (иногда ещё одно поменьше), а на ведре висит очаровательный пластиковый кувшинчик, предназначенный… как бы это сказать? Вопщим, это для мытья задницы, этакое индийское биде. Туалетной бумаги нет. Сначала мы использовали московские запасы, а после пришлось покупать. Тойлет пайпер продаётся в Индии везде, но стоит дорого. Часто на этикетке название «Престиж», видимо использование европейских средств гигиены в Индии престижно, а потому дорого. К чести Солы, хочу заметить, что она довольно быстро освоила местные традиции и вскоре тойлет пайпером больше не пользовалась. И всё время восхищалась – как это просто и удобно! А мы продолжали тратиться на московскую гигиену. Мылись мы горячей водой, нам повезло, так как было ещё раннее утро, а горячая подаётся только с 6 до 10 утра. В остальное время мылись холодной, но в здешнем климате это даже хорошо.
Пол в душе-туалете абсолютно прямой, без бортика, а сток воды прямо в полу, поэтому иногда вода попадает в комнату, если особо усердно моешься.
Окно в номере одно, выходит в местный коридор, сверху заклеено газеткой и прикрыто шаловливыми занавесочками, которые при малейшем движении воздуха распахиваются, открывая на всеобщее обозрение наш аквариум. Причём движение ветра происходит исключительно в моменты раздевания. Под потолком огромный вентилятор, на стене невероятное количество кнопочек, среди которых трудно отыскать ту, которая нужна. Даже к концу поездки мы так и не научились ориентироваться в местных электроприборах, и щелкали всеми кнопочками подряд, пока не загорался свет или не включался вентилятор. Из мебели только тумбочка у кровати, тумбочка-шкафчик с телевизором и зеркало. Но мы не пользовались шкафчиками нигде, практически все вещи лежали у нас в рюкзаках, на кроватях, на тумбочках. Иногда сушились на верёвочках.
После дислокации мы дружно поднялись на пятый этаж, который оказался крышей, приспособленной под заведение общепита. Словом, на крыше был местный ресторанчик, обещавший, судя по надписям на стенах, изыски индийской, итальянской, китайской и всякой другой кухни. Цели нашего сборища были просты: поесть и определить планы на ближайшие сутки.
Вот здесь настал особый момент повествования, так как именно на этой самой крыше «моего отеля» мы начали осваивать первые индийские слова, впоследствии вошедшие в наш лексикон. А именно:
МАСАЛА – специфическая индийская приправа, которая может добавляться в любое блюдо, имеющая пряный сладковатый привкус.
КУРТ – местная простокваша
ЛАССИ – индийский напиток, смешанный в миксере, имеющий в основе курт, с добавлением какого-либо фрукта (манго, ананаса, банана, папайи), очень вкусный.
ЧАПАТИ – индийская сухая прожаренная лепёшка, практически гигантский чипс.
ПАРОТА – очень вкусная многослойная горячая лепёшка.
ДОС – гигантский индийский блин, переименованный в дальнейшем и называвшийся ласково «дося». Прожаренный до хруста, часто смазанный шоколадом или еще чем-то совсем индийским. Но, в общем, вкусный.
ПАНКЕЙК – ещё один индийский блин поменьше размером, внутри которого может быть шоколад, бананы, яблоки или ещё что-нибудь. Тоже очень вкусный.
ПАКОДА – специфическое индийское жидкое тесто, в которое опускается любой продукт и потом бросается в кипящее масло. Получается маленький жареный пирожок, а внутри может быть что угодно: перец чили (любимое лакомство Кошки), бананы, рыба, картошка и т.д.
С этого момента у Династии началась тяжёлая пора. Ей постоянно приходилось отвечать на один и тот же вопрос «что такое масала?», иногда ещё «что такое курт?», а после отъезда из Дели добавились вопросы «как называется город или местечко, в котором мы сейчас находимся?» и «как называется город, в который мы поедем?». В конце концов, Кошка приходила в немую ярость и была готова запустить в вопрошающего пепельницей при упоминании о масале.
Вопщим, здесь мы отведали впервые индийской кухни. Хочу заметить, что особенностью индийских приправ и специй является их первоначальная незаметность. То есть ешь ты, к примеру, рис с овощами. Простецкий такой рис, даже вкусный, а через минуту у тебя вылезают глаза из орбит, во рту просто доменная печь и сразу хочется попить холодной воды или пива. К стати пиво после такого блюда имеет вкус обычной газировки.
У нас было много разговоров и объяснялок почему здесь такая острая пища. Моя объяснялка сводилась к чисто медицинской теме – при такой пище сдохнет любой микроб и никакая зараза вас не возьмёт.
И Кошка подтверждала, что от индийской кухни ещё никто не отравился. Только от европейской, поскольку ингредиенты её плохо хранятся в жарком климате и потому, что индийцы просто не умеют готовить по-европейски. Во всяком случае «русский салат» (наш оливье) у них наимерзейший, а солёных огурчиков в Индии не водится. Разве что в Мак-Дональдсе.
У Лисси также была очень обстоятельная объяснялка. Пища острая потому, что все острые приправы удерживают жидкость в организме, что в жарком климате весьма ценно и жизненно необходимо, так как пот выделяется в большом количестве. Лично у меня от этой острой пищи ноги отекали с поразительной регулярностью употребления всевозможных специй. Видимо, жидкости у меня в организме накопилось предостаточно и такая стимуляция водосбора была излишней. Но и потела я от неё как конь. Так что могу добавить объяснялку, что это ещё и похудательное средство, этакий жиросжигатель. Поэтому, наверное, мы видели так мало толстых аборигенов. А в большинстве, почти что каждый индиец – бухенвальдский крепыш.
Наевшись, мы приступили к обсуждению предстоящей поездки на юг. И порешили, что всем табором отправляемся на вокзал, чтобы купить билеты на поезд.
Вокзал располагался прямо напротив нашего Мэйн-Базара, только дорогу перейти. Но не так-то просто это оказалось сделать. Транспорт уже заполонил проезжую часть улицы. Мелкими перебежками, проявляя чудеса увёртливости, мы пересекли этот гудящий поток. Вокзал мало чем отличался от нашего, скажем, Курского вокзала. Такой же шум и скопление народа. Через несколько минут мы оказались в тесном душном помещении, где находилось много людей «европейской национальности», ожидающих в очереди за билетами.
При общении с местными клерками выяснилось, что нам придётся менять планы и отказаться от поездки в Варанаси. Так как мы рискуем задержаться в этом святом месте на целую неделю, а поплавать в океане останется мало времени. Но хитрые работники ИЖД отказались морочить себе голову проблемами нашей многочисленной компании (волшебники они мощные, следует признать) и практически вынудили нас покупать билеты в ближайшем туристическом агентстве, где их стоимость, естественно выше. Но зато сразу нашлось нужное количество билетов и даже в одном вагоне. Правда, отъезд откладывался на два дня (или три, я уже не помню).

От Витаминки:
А вот просто из памяти всплыла картинка: на мотоцикле, разговаривая по мобилке, несется индус, впереди него сидит 5- летний сынишка, сзади боком (!!!) потому что в сари, сидит жена, держа на руках грудного ребенка. И все это происходит на дороге с таким движением, глядя на которое Пончик «раза два чуть в обморок наложил»! Как они там ездят – это загадка. Не менее экзотично смотрятся две молоденькие девчонки на мотороллере – обе, разумеется, в сари, или пожилая матрона (опять же в развевающемся сари) со строгим выражением лица закладывающая лихие виражи. Вообще, разного рода мотоциклы («бибизики» по-нашему, по-индийски), самый распространенный вид транспорта. Его можно взять напрокат, и никого не волнует, умеешь ты ездить или нет. Твоя жизнь – твоя ответственность. Это правило, похоже, в Индии распространено повсеместно. Мамашки не дергают своих детей с проезжей части (каковое желание у меня возникало неоднократно), двери в поездах не запираются, в автобусах можно висеть на подножке (в то время, когда автобус выписывает крутой поворот, двумя колесами отрываясь от дороги)…
Что касается одежды – то практически все женщины ходят в фантастически красивых сари, либо в разнообразного фасона пенджабах (прямое платье с брючками и обязательным шарфом концами за спину), а вот мужчины – в европейских рубашках (обычно однотонных светлых, даже белых) и темных брюках. Наши мужчинки, купившие национальные одежды типа цветных свободных длинных рубах, выглядели более индийскими, чем сами индийцы в их европейском прикиде.

От Хаси:
Для покупки билетов в ближайшее турагентство отправилась маленькая делегация в составе Кошки, Лисси и меня. Нам предстоял ещё один переход на другую сторону улицы. Это было даже труднее, чем в первый раз, поскольку нас было мало. И я даже попыталась просто рукой отпихнуть от себя какой-то автомобиль. Моё нестандартное поведение настолько поразило водителя, что он остановился и дал мне пройти. Как из-под земли выскочил мопедик рикши, ему тоже достался шлепок ладошкой по стеклу, а там уже было рукой подать до заветного тротуара.
Агентство оказалось малепусеньким, но с кондиционером и двумя очень внимательными служителями. Мы сели, заняв все стоявшие в помещении стулья, и Кошка начала переговоры. Буквально за минуту нашлось нужное количество билетов, в нужный нам город и в нужном нам классе. Но уехать мы сможем лишь через два дня. Оплатить их мы сможем через три или четыре часа.
Оформление проезда – процедура очень долгая. Сначала выдаётся специальный бланк-анкета, в который записываются имена будущих пассажиров, их пол и возраст. Одного бланка на нашу компанию не хватило, так как в нём всего лишь семь строчек. Заполнялись бланки в том самом душном помещении вокзала, причём процедура заполнения сразу привлекла внимание индийцев, которые по возможности расположились возле нашей компании и с интересом наблюдали, как мы передаём паспорта из рук в руки, и как Кошка проворно заполняет нужные графы. И только потом, с этим бланочком нужно подходить к кассе. Далее уже местный клерк вносит информацию в компьютер, и потом эта информация оказывается у проверяющего билеты контролёра. А на нашем бланочке ставится то ли печать, то ли подпись, свидетельствующая о том, что уплочено.
Решив вопрос с билетами, мы отправились обратно на вокзал. На обратном пути Лисси изобрела безопасный путь перехода улицы. Он оказался прост, как всё гениальное, и необычайно эффективен. Раз тут правило громкого гудка, то в ответ на гудок нужно крикнуть, но громче. Сказано – сделано! Прямо в начале перехода мы начали громко орать и о чудо! Поток машин останавливался и давал нам пройти. Вернувшись на вокзал, мы застали наших сотоварищей в полуобморочном состоянии, некоторые даже спали.
Все очень обрадовались, что можно, наконец, покинуть маленькое душное помещение, в которое набилось за это время ещё больше народу, жаждущего покинуть Дели и уехать куда-нибудь.
Потом мы, кажется, вернулись в свой отель. Этот фрагмент как-то выпал из памяти.
А вот выходы покурить за то время пока Кошка мужественно отстаивала права пассажира и человека на передвижение, запомнились. Выходили мы сначала парочками на улицу, без мужчин. И сразу поняли опрометчивость своего поведения. На улице сразу налетали местные менеджеры других агентств, наперебой предлагая свои услуги. Правда, сначала интересовались из какой мы страны. Потом следовали вопросы: Саи Баба?
Ноу!
Агра?
Ноу!
Варанаси?
Ноу!
Потом ещё назывались какие-то часто посещаемые места. Исчерпав комплект предложений, агенты отставали, но не надолго. Потом они начинали стрелять сигаретки. Позже мы поняли, что стреляют они не потому, что хочется курить, а потому, что это уважительная причина, чтобы близко подойти к белой женщине, поскольку сигареты просили только у дам.
И тут снова - Ноу!
В следующий раз без мужчины мы не пошли. Попытки стрелков пресекались, чуть ли не до вопроса. Тогда вопрошатели становились поблизости, но на почтительном расстоянии, и начинали нас разглядывать буквально с головы до ног. Некоторые дамы были одеты просто неприлично, по индийским меркам. То есть плечи их были обнажены. А это равносильно тому, как если бы в Москве женщина вышла на улицу одетой топлесс. Правила приличия там забавны. Голые плечи – это разврат, а справление нужды, как малой, так и большой, при всём честном народе – это норма.
Потом у нас была поездка в офис ур-рр-ррр-родских туркменских авиалиний (Сола, прости за плагиат). Там мы должны были подтвердить дату своего отъезда. После непродолжительного плутания по улицам вокруг да около офиса мы, наконец, приехали. Внутри офис был очень даже приличный, но вот подходы к нему весьма и весьма запутаны и без Кошки, мы бы искали этот офис полдня. Какой-то грязный закоулок, где даже людей нету, потом грязнючая лестница на второй этаж, а потом уже дверь с недвусмысленной вывеской, свидетельствующая, что мы всё же дошли. Но пятнадцать человек даже для этого помещения с кондиционером было многовато. Девицы, сидящие за стойкой вздрогнули от такого количества народа. Кошка подошла к стойке и спросила по-аглицки, как бы нам подтвердить дату вылета из Дели. Девушки долго отказывались понимать Кошку, и ей на помощь попробовали прийти Потти, Сергей и Лазер. Дело в том, что Пончики и Сола решили остаться на подольше, и им нужно было изменить дату вылета. Долго мы колбасились с этими девицами, наверное, больше часа. А за стёклышком, в соседней комнате сидел такой хитрый дяденька, который, как выяснилось потом, был хозяином этого гнусного заведения, и наблюдал за нашими переговорами. Поняв, что мы не уйдём, он оценил нашу неутомимость и решимость, вышел из своего укрытия и на чистом русском языке спросил, мол, в чём проблемы? А потом выяснилось, что и девицы прекрасно говорят по-русски. Кто оставался до победного изначально, даты вылета подтвердили. А вот Пончикам и Соле рекомендовано было позвонить и заказать билеты в Москву позже. Так мы познакомились с туркменскими авиалиниями поближе. С превеликой радостью мы покинули офис, а некоторые даже похерили.
Зарулив по дороге в вайн-шоп, мы снова поднялись в наш ресторанчик, которому уже было дано гордое название «У Карлсона» и начали основательно отмечать наш приезд в Индию. Официанты и хозяин не знали радоваться им или беспокоиться. С одной стороны столько едоков – это хорошо. Причём едоки присутствуют практически целый день, происходит лишь смена караула, так как места за столиком всё равно мало. Беспрестанно поступают заказы чего-нибудь покушать. Но с другой стороны – эти белые обезьяны постоянно пьют, курят, шумят и смеются. Но чувства торговца оказались сильнее всех остальных и нам всегда были рады.
Эти три дня в Дели настолько смешались в памяти, что нет полной уверенности в хронологичности изложения событий. Но я уже упоминала, что со временем в Индии происходят постоянные метаморфозы, поэтому лишь пересказываю что было, но вот КОГДА было… могу только указать в тёмное или светлое время сут
Автор
Опубликовано 2005-07-05 12:20:34
Регион Индия
Тип Опыт путешествий
Статус Просто люблю путешествия

Контактная информация автора доступна только зарегистрированным пользователям.

Зарегистрироваться Авторизация



Быстрая и простая регистрация!


Зарегистрироваться

Авторизация

Поиск по базе: